2° Raduno Cupra Drive • 6-7 Maggio 2023 • Sila

Details
Start:

Maggio 6 - 9:00

End:

Maggio 7 - 15:00

Click to Register: https://www.eventbrite.it/e/biglietti-2-raduno-cupra-drive-6-7-maggio-2023-sila-523040256487
Organizer

Cupra Drive

Website: https://www.eventbrite.it/o/cupra-drive-53080892363
Venue

Parco Nazionale della Sila

Centro, 87066 Camigliatello Silano

Camigliatello Silano, Calabria, IT, 87066

Cupra Drive is back… 2° Raduno per un weekend in Sila!

Il programma definitivo nel dettaglio sarà pubblicato sui vari canali social Cupra Drive.

Final program will be published on Cupra Drive social media.

Questa è una bozza del programma del weekend:

This is a draft version:

5 Maggio // May 5

  • Pernottamento a Cosenza // Overnight in Cosenza

6 Maggio // May 6

  • h 9 • Welcome Point @ Cupra Garage Autoionà, Rende (Cosenza)
  • h 10 • Partenza per Camigliatello Silano // Leaving for Camigliatello Silano
  • h 11 • Aperitivo presso Vigneto DP – Il Vigneto più alto d’Europa (degustazione + visita) // Aperitif at Vigneto DP – The highest winery in Europe
  • h 13 • Pranzo tipico in Fattoria presso Caseificio Paese (fattoria didattica) // Typical lunch at Farmhouse with activities
  • h 15 • Check-in presso vari hotel convenzionati a Camigliatello Silano // Check-in at the hotel
  • h 18 • Sfilata a Camigliatello Silano e Test Drive Cupra // Drive to Camigliatello Silano & Test Drive
  • h 20 • Cena calabrese presso Mercato Silano // Calabrese dinner at Mercato Silano

7 Maggio // May 7

  • h 10 • Visita ai Giganti della Sila (FAI) // Visit to Sila’s Giants (pinewood)
  • h 12 • Spostamento verso Lorica e giro in battello sul Lago Arvo // Drive to Lorica and boat ride on Lake Arvo
  • h 13 • Pranzo tipico presso Il Brillo Parlante // Traditional lunch at Il Brillo Parlante
  • h 15 • Fine Raduno // End of the event

***************************************************************

La partecipazione all’evento prevede una registrazione tramite ticket che serve a coprire i soli costi organizzativi. Il ticket dà diritto ad essere considerati ufficialmente partecipanti all’evento, con badge, accoglienza al Cupra Garage, accesso a gadget e coupon, inserimento nella lista degli eventi e delle attività. La registrazione non comporta alcun obbligo di partecipare per l’intera durata dell’evento, né alcun obbligo di pernottamento. Ci si può unire liberamente al raduno, ma non si ha diritto ad usufruire di alcun aspetto organizzativo.

Saranno prenotati locali per pranzare e cenare con quote forfettarie che saranno indicate nel dettaglio man mano che le riceveremo (indicativamente €30 a persona a pasto). Partecipazione non obbligatoria.

Saranno prenotate attività parallele, di cui si daranno dettagli successivamente (per es. visite guidate ai Giganti della Sila e alla Nave della Sila), che prevedono un contributo forfettario (importi di pochi Euro che saranno comunicati per tempo). Partecipazione non obbligatoria.

Per il resto si rimanda alle FAQ e ai contatti social Cupra Drive (Facebook, Instagram, Telegram, YouTube).

//

Joining the event implies a registration with a ticket, which just covers the sole costs of the organization of the event. The tickets gives access to the official list of participants, with badge, access to the welcome area at the Cupra Garage, gadgets and coupons, list of reservation for meals and activities. Registration does not imply any obligation to stay at the event for the whole duration, nor to any overnight stay. It is possible to freely join the gathering, but ticketless means no right to access any organizational perk.

Venues for meals will be booked for lunches and dinner and will be communicated as soon as we will receive the final price, which should be around €30 p.p. per meal. Participation not mandatory.

Activities will be booked, and details will be given accordingly, e.g. guided visits to the Giants of Sila and to the Ship of Sila, which usually cost few Euros. Participation not mandatory.

For the rest, please read the FAQ section or contact Cupra Drive on our social media (Facebook, Instagram, Telegram, YouTube) – in Italian at the moment.

Istruzioni per la registrazione:

Selezionare un biglietto per ogni partecipante adulto. Per ogni minore aggiungere un biglietto gratis (minori).

Per prenotare l’hotel si può procedere in modo totalmente autonomo. Consigliamo la zona di Cosenza per chi pernotta Venerdì 5 e la zona di Camigliatello Silano per chi pernotta Sabato 6. Altrimenti è possibile prenotare anche l’hotel insieme alla registrazione.

In tutti i casi, il pernottamento prevede il pagamento di una tassa turistica (tassa di soggiorno), stabilita dal Comune, di pochi Euro, da pagare direttamente in hotel.

In caso di prenotazione dell’hotel, scegliere il tipo di hotel e stanza e acquistare il biglietto relativo (1 biglietto per camera).

Per le camere doppie si prega di specificare se si desiderano letti separati (altrimenti si intende letto matrimoniale).

Il solo ticket di registrazione non dà diritto ad alcun pernottamento.

//

How to register:

Select a ticket per each adult attendee. A free minor’s ticket must be added per each kid (under 18).

It’s possible to book a hotel on your own: we recommend the area of Cosenza for the night of Friday 5 and the area of Camigliatello Silano for the night of Saturday 6. Or, you can include a hotel reservation along with the registration ticket.

In any case, there is a city tax to be paid directly at the hotel, usually of a few Euros.

If you want to purchase the hotel nights, please select the kind of hotel and type of room and add the related ticket (1 ticket per room).

For double rooms please specify whether 2 single beds are preferred (otherwise it will be a queen/king bed).

The sole registration ticket does not include any overnight stay.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *